既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。
既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。
昭明有融,高朗令终,令终有俶(1)。公尸(2)嘉告。
其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。
威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮(3),永锡(4)尔类。
其类维何?室家之壸(5)。君子万年,永锡祚(6)胤(7)。
其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命(8)有仆。
其仆维何?釐(9)尔女士。釐尔女士,从以孙子。
注释
(1)俶(chù):始。
(2)公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接受祭祀,这人就称“尸”;祖先为君主诸侯的,则称“公尸”。
(3)匮:亏,竭。
(4)锡:同“赐”。
(5)壸(kǔn):宫中之道,言深远而严肃也。引申为动词“齐家”。
(6)祚:福。
(7)胤:后嗣。
(8)景命:天命。
(9)釐:假借“赉”,赏赐。
译文
酒足饭饱人已醉,饱受君王的恩惠。祝愿君王万万岁,天赐福德世安享。
酒足饭饱人已醉,各种佳肴甚美味。祝愿君王万万岁,荣光圣德显美名。
光明正大长久远,高尚开朗得善终。善终自然有善始,祭祀听到好回应。
回应到底是什么?祭祀物品要洁净。亲朋好友来助祭,礼节到位有威仪。
威仪得体很肃穆,君王是个大孝子。孝子世代无穷尽,天赐家族众子孙。
家族绵延怎么样?宫中道路细又长。君王万岁万万岁,天赐福德于子孙。
子孙福德怎么样?荣华富贵天天享。君王万岁万万岁,赐您天命长又长。
天命长长怎么样?赐给您男儿和女子。赐给您男儿和女子,孝子贤孙无穷尽。