既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。

既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。

昭明有融,高朗令终,令终有俶(1)。公尸(2)嘉告。

其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。

威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮(3),永锡(4)尔类。

其类维何?室家之壸(5)。君子万年,永锡祚(6)胤(7)。

其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命(8)有仆。

其仆维何?釐(9)尔女士。釐尔女士,从以孙子。

注释

(1)俶(chù):始。

(2)公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接受祭祀,这人就称“尸”;祖先为君主诸侯的,则称“公尸”。

(3)匮:亏,竭。

(4)锡:同“赐”。

(5)壸(kǔn):宫中之道,言深远而严肃也。引申为动词“齐家”。

(6)祚:福。

(7)胤:后嗣。

(8)景命:天命。

(9)釐:假借“赉”,赏赐。

译文

酒足饭饱人已醉,饱受君王的恩惠。祝愿君王万万岁,天赐福德世安享。

酒足饭饱人已醉,各种佳肴甚美味。祝愿君王万万岁,荣光圣德显美名。

光明正大长久远,高尚开朗得善终。善终自然有善始,祭祀听到好回应。

回应到底是什么?祭祀物品要洁净。亲朋好友来助祭,礼节到位有威仪。

威仪得体很肃穆,君王是个大孝子。孝子世代无穷尽,天赐家族众子孙。

家族绵延怎么样?宫中道路细又长。君王万岁万万岁,天赐福德于子孙。

子孙福德怎么样?荣华富贵天天享。君王万岁万万岁,赐您天命长又长。

天命长长怎么样?赐给您男儿和女子。赐给您男儿和女子,孝子贤孙无穷尽。