有杕(1)之杜,有睆(2)其实。王事靡盬(3),继嗣我日。
日月阳止,女心伤止,征夫遑(4)止。
有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。
卉木萋止,女心悲止,征夫归止。
陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。
匪载匪来,忧心孔疚(8)。期逝不至,而多为恤。
卜筮偕止,会言近止,征夫迩止!
注释
(1)杕(dì):树木孤独貌。
(2)睆(huǎn):果实圆浑貌。
(3)盬(gǔ):停止。
(4)遑(huáng):闲暇。一说忙。
(5)檀车:役车,一般是用檀木做的。一说是车轮用檀木做的。
(7)痯(guǎn)痯:疲劳貌。
(8)疚(jiù):病痛。
译文
孤独生长赤棠梨,果实累累挂枝上。君王征战无休止,服役没有停歇日。日月飞快到十月,女子心中甚伤悲,征夫有暇不得回。
孤独生长赤棠梨,叶子茂密绿油油。君王征战无休止,我心满是伤与悲。草木旺盛在生长,女子心中甚伤悲,征夫何时才能归。
登上北边的山坡,采采枸杞把家回。君王征战无休止,双亲无依忧我心。檀木兵车破破烂,四匹战马也累坏,征夫也应快回来!
依然见不到人来,心中忧惧已成病。征期已过人不回,更多惶恐与不安。问卜求卦辨吉凶,算出结果皆雷同,征夫不久即还家!