许盛,兖人〔2〕。从兄成贾于闽〔3〕,货未居积〔4〕。客言大圣灵著,将祷诸祠。盛未知大圣何神,与兄俱往。至则殿阁连蔓,穷极弘丽。入殿瞻仰,神猴首人身,盖齐天大圣孙悟空云。诸客肃然起敬,无敢有惰容。盛素刚直,窃笑世俗之陋。众焚奠叩祝,盛潜去之。既归,兄责其慢。盛曰:“孙悟空乃丘翁之寓言〔5〕,何遂诚信如此?如其有神,刀槊雷霆〔6〕,余自受之!”逆旅主人闻呼大圣名,皆摇手失色,若恐大圣闻。盛见其状,益哗辨之,听者皆掩耳而走。
至夜,盛果病,头痛大作。或劝诣祠谢,盛不听。未几,头小愈,股又痛,竟夜生巨疽,连足尽肿,寝食俱废。兄代祷,迄无验。或言:神谴须自祝。盛卒不信。月馀,疮渐敛,而又一疽生,其痛倍苦。医来,以刀割腐肉,血溢盈碗。恐人神其词,故忍而不呻。又月馀,始就平复,而兄又大病。盛曰:“何如矣!敬神者亦复如是,足征余之疾非由悟空也。”兄闻其言,益恚,谓神迁怒,责弟不为代祷。盛曰:“兄弟犹手足。前日支体糜烂而不之祷〔7〕;今岂以手足之病,而易吾守乎?”但为延医剉药,而不从其祷。药下,兄暴毙。
盛惨痛结于心腹,买棺殓兄已,投祠指神而数之曰〔8〕:“兄病,谓汝迁怒,使我不能自白。倘尔有神,当令死者复生。余即北面称弟子〔9〕,不敢有异词;不然,当以汝处三清之法,还处汝身〔10〕,亦以破吾兄地下之惑。”至夜,梦一人招之去,入大圣祠,仰见大圣有怒色,责之曰:“因汝无状〔11〕,以菩萨刀穿汝胫股〔12〕;犹不自悔,啧有烦言〔13〕。本宜送拔舌狱,念汝一生刚鲠〔14〕,姑置宥赦。汝兄病,乃汝以庸医夭其寿数,于人何尤〔15〕?今不少施法力,益令狂妄者引为口实〔16〕。”乃命青衣使请命于阎罗。青衣白:“三日后,鬼籍已报天庭,恐难为力。”神取方版〔17〕,命笔,不知何词,使青衣执之而去。良久乃返,成与俱来,并跪堂上。神问:“何迟?”青衣白:“阎摩不敢擅专,又持大圣旨上咨斗宿〔18〕,是以来迟。”盛趋上拜谢神恩。神曰:“可速与兄俱去。若能向善,当为汝福。”兄弟悲喜,相将俱归。醒而异之,急起,启材视之,兄果已苏,扶出,极感大圣力。盛由此诚服信奉,更倍于流俗。而兄弟赀本,病中已耗其半;兄又未健,相对长愁。
一日,偶游郊郭,忽一褐衣人相之曰〔19〕:“子何忧也?”盛方苦无所诉,因而备述其遭。褐衣人曰:“有一佳境,暂往瞻瞩,亦足破闷。”问:“何所?”但云:“不远。”从之。出郭半里许,褐衣人曰:“予有小术,顷刻可到。”因命以两手抱腰,略一点首,遂觉云生足下,腾踔而上〔20〕,不知几百由旬。盛大惧,闭目不敢少启。顷之曰:“至矣。”忽见琉璃世界〔21〕,光明异色,讶问:“何处?”曰:“天宫也。”信步而行,上上益高〔22〕。遥见一叟,喜曰:“适遇此老,子之福也!”举手相揖。叟邀过诸其所,烹茗献客〔23〕;止两盏,殊不及盛。褐衣人曰:“此吾弟子,千里行贾,敬造仙署,求少赠馈。”叟命僮出白石一柈〔24〕,状类雀卵,莹澈如冰,使盛自取之。盛念携归可作酒枚〔25〕,遂取其六。褐衣人以为过廉〔26〕,代取六枚,付盛并裹之。嘱纳腰橐〔27〕,拱手曰:“足矣。”辞叟出,仍令附体而下,俄顷及地。盛稽首请示仙号〔28〕,笑曰:“适即所谓觔斗云也〔29〕。”盛恍然,悟为大圣,又求祐护。曰:“适所会财星〔30〕,赐利十二分〔31〕,何须他求。”盛又拜之,起视已渺。既归,喜而告兄。解取共视,则融入腰橐矣。后辇货而归〔32〕,其利倍蓰〔33〕。自此屡至闽,必祷大圣。他人之祷,时不甚验;盛所求无不应者。
异史氏曰:“昔士人过寺,画琵琶于壁而去;比返,则其灵大著,香火相属焉〔34〕。天下事固不必实有其人,人灵之,则既灵焉矣。何以故?人心所聚,而物或托焉耳。若盛之方鲠,固宜得神明之祐,岂真耳内绣针,毫毛能变,足下觔斗,碧落可升哉!卒为邪惑,亦其见之不真也。”
【注释】
〔1〕齐天大圣,古小说中以猴为原型的神怪形象,或称之为孙悟空。
〔2〕兖,明清兖州府,现属山东省兖州市。
〔3〕闽,古种族名,生活于今浙江南部和福建一带,后因称福建为闽。
〔4〕居积,囤积。
〔5〕丘翁,即丘处机(1148—1227),字通密,号长春子,金登州栖霞(今属山东省)人。自幼父母双亡,十九岁入山学道,拜全真教主王重阳为师,后隐居栖霞山中。
〔6〕刀槊(shuò)雷霆,遭受刀枪与震雷的惩罚。槊,古代兵器,即长矛。
〔7〕支体,指整个身体。
〔8〕数(shǔ),数说责备。
〔9〕北面,拜人为师,这里是成为信奉者的意思。
〔10〕“当以”二句,就用《西游记》中你在车迟国处置三清圣像的方法来对待你的塑像。据明吴承恩《西游记》第四十四回《法身元运逢车力,心正妖邪度脊关》,孙悟空、猪八戒、沙和尚一行闯进车迟国三清殿,分别变化为元始天尊、灵宝道君、太上老君这三清;为防泄漏天机,孙悟空就令猪八戒将三尊原圣像投入了厕所内。
〔11〕无状,行为失检,没有礼貌。
〔12〕菩萨刀,出处不详,应是聊示薄惩的责罚器具。菩萨,佛教名词,梵文菩提萨埵之省,原为释迦牟尼修行而未成佛时的称号,后泛用为对大乘思想的实行者的称呼。这里谓观世音菩萨,即民间意识中的慈悲化身,属于救苦救难之神。胫股,人的小腿与大腿。
〔13〕啧(zé)有烦言,原意为互相责备,争论不一,这里是指纷杂的指责和非议。
〔14〕刚鲠(gěng),亦作“刚骰”,刚强正直。
〔15〕尤,过失,罪愆。
〔16〕口实,借口。
〔17〕方版,即“方板”,古代对公文或文书的称呼。
〔18〕斗宿(xiù),有星六颗,在北斗星以南,形似斗。神怪小说中指南斗之神,据说为注生之神。
〔19〕褐衣,粗布衣服,古代贫贱者所穿。
〔20〕腾踔(chuō),跳起,凌空。
〔21〕琉璃世界,即“净琉璃世界”,佛教语,指药师如来之净土,或称药师净土。因此世界以琉璃为地,或以此世界及其教主本身皆清净如琉璃,故有此称。这里系借喻天上世界。
〔22〕上上益高,向上越走越高。
〔23〕烹茗,原意为煮茶,明清时品茗已用冲泡法,即“沏茶”。
〔24〕柈(pán),盘子。
〔25〕酒枚,即“酒筹”,饮酒时用以记数或行令的筹子。
〔26〕廉,少。
〔27〕腰橐(tuó),系于腰间的盛物袋子。
〔28〕稽(qǐ)首,古代一种跪拜礼,叩头至地,是九拜中最恭敬者。仙号,神仙的名号。
〔29〕觔斗云,明吴承恩《西游记》中孙悟空翻跟斗时驾的云。
〔30〕财星,古代对主财的星宿的称呼,此星照临,财运就兴旺。
〔31〕十二分,形容将获利无算。十二,对应财星前所赠白石十二枚。
〔32〕辇货,载运货物。
〔33〕倍蓰(xǐ),指数倍。蓰,五倍。
〔34〕“昔士人”五句,用书生在寺院偶画琵琶而为村人所崇信供养事。据《太平广记》卷三一五引《原化记·画琵琶》,一书生善画,行船偶经江西某寺院,适僧不在,即于房门素壁上画一琵琶而去。僧归,戏告村人“恐是五台山圣琵琶”,于是以讹传讹,受到四方供养,并且“礼施求福甚效”。后此书生又泊船过此寺,闻听此事,用水洗净前所画琵琶,并向村民解释事情因由原委,从此“灵圣亦绝”。
【简评】
旧时,最初民间关于齐天大圣的崇拜带有明显的地域色彩,蒲松龄此篇所言者发生于福建一带,与尤侗《艮斋杂说》卷五所记福州事略同:“福州人皆祀孙行者为家堂,又立齐天大圣庙,甚壮丽。四五月间,迎旱龙舟,装饰宝玩,鼓乐喧阗,市人奔走若狂,视其中坐一猕猴耳。无论《西游记》为子虚乌有,即水帘洞岂在闽粤间哉!风俗怪诞如此,而不以**祠毁。然则杜十姨、五髭须相公,固无怪也。”而此等荒诞无稽的崇奉,清初也传至中原。虽不如福建一带的祭祀规模大,但多了很多野祀,可见俗信的传播力度。愚昧一旦与迷信结伴,即便在资讯不发达的古代,同样很大的扩散性。人能造神,或出于某种不可告人之目的,绝非纯粹的庸人自扰。读蒲松龄这篇《齐天大圣》,诸多幻境之生,或由信奉者所自造,“异史氏曰”所谓“人心所聚”的一番议论,也值得今人深思。