下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。

王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。

成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。

媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。

昭兹来许,绳其祖武。於(1)万斯年,受天之祜(2)。

受天之祜,四方来贺。於万斯年,不遐有佐。

注释

(1)於(wū):感叹之词。

(2)祜(hù):福。

译文

前赴后继始终传承的周王朝,世世代代都有圣贤做王。三位先王驾崩之后亡灵在天上护佑,周武王顺应天命占领京城。

周武王顺应天命占领京城,后世子孙都有不逊于先祖的美德。顺应天命长治久安,周成王也能够以德服人万众归心。

周成王能够以德服人万众归心,绝对称得上是人民学习的楷模。他孝顺祖先福泽绵延,效法先王秉持孝道。

四海爱戴周天子的美德,顺应这种美德立身处世。他孝顺祖先福泽绵延,也能够让后人光荣显耀。

后人光荣显耀,继承祖先的事业和品德。让周王朝可以延续万年,承受上天的护佑福泽。

承受上天的护佑福泽,天下黎民四方诸侯都来朝贺。周王朝延续万年,不愁没有贤良来辅佐。