蜉蝣(1)之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於(2)我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。
蜉蝣掘阅(3),麻衣(4)如雪。心之忧矣,於我归说。
注释
(1)蜉(fú)蝣(yóu):一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。这里以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。
(2)於(wū):通“乌”,何,哪里。
(3)掘阅(xué):挖穴而出。阅:通“穴”。
(4)麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级的日常衣服,用白麻皮缝制。
译文
蜉蝣羽毛轻又薄,你的衣裳鲜又亮。心中忧愁不思量,不知归处是何方。
蜉蝣翅膀白又亮,你的衣服有光泽。心中忧愁不思量,不知归路是何方。
蜉蝣破土体白嫩,麻衣纯白如冬雪。心中忧愁不思量,不知归宿是何方。