秩秩(1)斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。

似续妣祖(2),筑室百堵,西南其户。爰居爰处,爰笑爰语。约之阁阁,椓(3)之橐橐(4)。风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。

如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚(5)斯飞,君子攸跻。殖殖(6)其庭,有觉其楹。哙哙(7)其正,哕哕其冥。君子攸宁。

下莞(8)上簟,乃安斯寝。乃寝乃兴,乃占我梦。吉梦维何?维熊维罴,维虺(9)维蛇。

大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。

乃生男子,载寝之床。载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾(10)斯皇,室家君王。

乃生女子,载寝之地。载衣之裼(11),载弄之瓦(12)。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。

注释

(1)秩秩:涧水清清流淌的样子。

(2)妣祖:先妣、先祖,统指祖先。

(3)椓(zhuó):用杵捣土,犹今之夯打。

(4)橐(tuó)橐:捣土的声音。

(5)翚(huī):锦鸡。

(6)殖殖:平正的样子。

(7)哙哙:房间宽敞明亮的样子。

(8)莞(guān):蒲草,可用来编席,此指蒲席。

(9)虺(huǐ):一种毒蛇,颈细头大,身有花纹。

(10)朱芾(fú):蔽膝,诸侯、天子的服饰。

(11)裼(tì):婴儿用的褓衣。

(12)瓦:古代纺线用的陶制纺锤。

译文

林间小溪水潺潺,流淌在幽幽终南山。竹林丛生静悄悄,松林茂盛在山脚。周王兄弟恭敬友爱,和睦相处情深义重,彼此没有钩心斗角。

继承祖先的基业,建造上百的宫殿,西面南面建宫门。周室子孙一起搬迁,其乐融融欢欣喜悦。将筑板捆绑咚咚响,夯实泥土与围墙。房屋坚固不惧风雨,鸟雀老鼠无法损坏,周室王族安居乐业。

宫殿高耸人须仰望,墙角如箭矢棱角分明,飞檐屋宇如鸟展翅,五彩斑斓如同锦鸡飞,这就是周室的新王宫。

王宫庭院平坦宽阔,楹柱挺立巍峨高耸,白昼回望大殿明亮,夜晚也是幽静肃穆。周王感到宁静舒适。

竹席铺在蒲席之上,君王安然进入梦乡。一觉醒来浑身舒畅,占卜梦境以定吉凶。吉祥的梦是怎么样?梦里的熊和罴都是如此强壮,梦里的虺和蛇都柔软绵长。

太卜前来解君王梦,说梦境之中有熊和罴,预兆要生儿子好福气;说梦境之中有虺和蛇,预兆生女吉祥美丽。

若生下来是儿子,让他睡在檀木大床。给他穿上漂亮衣裳,让他玩弄精美玉璋。听他哭声如此洪亮,将来必定一鸣惊人,成为周室的君王。

若生下来是女儿,让她睡在宫殿地上。给她包裹温暖被子,让她玩弄织布纺锤。但愿她将来乖顺听话不招惹是非,每天忙碌在厨房厅堂,安分守己不给父母惹麻烦!